Preview

Differeces Between Vietnamese and American Compliment

Powerful Essays
Open Document
Open Document
10204 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Differeces Between Vietnamese and American Compliment
vinh university foreign language department
==== (((====

A CROSS-CULTURAL STUDY OF GIVING COMPLIMENTS and responses IN ENGLISH AND VIETNAMESE

(nghiên cỨU GIAO THOA VĂN HÓA VỀ CÁCH KHEN VÀ ĐÁP LẠI
LỜI KHEN TRONG TIẾNG aNH VÀ TIẾNG VIỆT )

graduation paper

fIELD: lINGUISTICS

Student: TRUONG THI THANH CANH, 47A1 Supervisor: BUI THI THANH MAI (M.A)

Vinh - 2010

Acknowledgement

I would first like specially to thank Mrs. Bui Thi Thanh Mai (M.A), my supervisor, for her whole – hearted help and invaluable advice. Without her guidance, my thesis is far from completed. I would also like to thank Mrs. Tran Ngoc Yen (M.A) for her kindly support. She encourages me to have self- confidence to do this research. I want to acknowledge the help of Miss Sofia for her advice when I conduct the list of questionnaire. She provides important information that the author uses to have a suitable survey questions. My gratitude goes to Mr. Tinh (M.A) who teaches at ASEM Vietnam center for his essential materials and advice. Last but not least, I give a very special thanks to my family and classmates, who always stand by me, provide their emotional support through out the process I do this paper.

ABSTRACT

Many people who communicate cross-cultural boundaries have experienced communication breakdowns with people from different first language backgrounds. It also happens to any one who wants to give compliment on a person from another country. The main purpose of this thesis is to raise the aware of culture gap. It is done, focused on the comparison of the ways of giving compliment and responding to compliments between the English and the Vietnamese. Using the authenticable data from survey, which is conducted with 30 native speakers in each culture, this research is carried out with three sub-aims: (1) to find out similarities and differences between two cultures in



References: 1. Austin, J.(1962). How to Do Things with Words. Oxford University Press. 2. Beak, G.(1988). Asross-cultural study of compliment and compliment response in English and Korean. Unpublished doctoral dissertation. Seoul. 3. Brown, G.&Yule, G.(1983). Discourse Analysis. Cambridge University Press 4 5. .Daikuhara, M.(1986). A Study of Compliments from a cross – cultural perspective Japanese vs. American English. Working papers in Educational linguistics. 6. Georhia M.Green. (1989). Pragmatics and Natural Language Understanding. University of Illinois. 7. Herbert, R.K.(1986). Say “thank you”- or something. American speech, 61,76-78. 8. Homes, J.(1988a). Compliment and compliment response in New Zealand. Anthropological Linguistics, 28(4), 455-508. 9. James.C.(1998). Language and Culture. Oxford University Press 10 11. Levinson,S.(1983). Pragmatics. Cambridge University Press. 12. Mannes, J., and Wolfson, N. (1981). The compliment formula. In F.Coulmas (Ed.), Conversational Routine, (pp 115-132). The Hague, Mouton. 13. Pomeantz, A.(1978). Compliment responses: Note on the co-operation of multiple constraints. In J.Shenken(Ed), studies on the organization of conversational Interaction (pp 79-109). New York: academic Press. 14. Savignon, S.J. (1972). Communicative competence: An experiment in foreign Language teaching. Philadelphia, PA: Center for Curriculum Development 15 16. Yule, G. (1997). Pracmatics. OXford University Press. 2. GS.TS.Châu.Đỗ Hữu.(2003). Đại cương Ngôn ngữ học – Tập hai. NXB Giáo dục. 3. Kim Liên. Đỗ Thị. (2003). Giáo trình Ngữ dụng học. NXB. Đại học Quốc gia Hà Nội 4 5. Khôi.Phan.(2009). Sông Hương, tuần báo ra ngày thứ bảy. NXB lao Động, Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây. 6. Thảo.Pham Minh.(1996).Nghệ thuật ứng xử của người Việt. NXB Văn hoá thông tin Hà Nội. 7. Thêm.Trần Ngọc.(2000). Cơ sở Văn hoá Việt Nam. NXB Giáo dục.

You May Also Find These Documents Helpful

  • Good Essays

    Hall and Hall have researched the concept of high- and low-context language (1990) (Course Smart, 2015). In High context language, it can transmit with every little explicit type message. In fact, the nonverbal cultural of what is not verbalized is what’s important. For example in some countries like Chinese and Latin America, you must read the lines and silence is what id often communicate in high context cultures (Course Smart, 2015). In the countries with Low context type language, this culture the verbiage is explicit. This may be spoken in more the way so to ensure the receiver has understanding in low-context languages, a person states what is expected or wanted. High-context languages tend to be indirect and nonverbal, whereas low-context languages tend to be direct and verbal (Course Smart, 2015). Some items to be aware of in China is that they consider leaving chopsticks in a bowl vulgar, always lay them on a plate next to your bowl. In China, the people do not say thank you after complements. It is very common when…

    • 747 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Cited: Floyd, Kory. "Chapter 4 Interpersonal Perception." Interpersonal Communication. New York: McGraw-Hill, 2011. 108-13. Print.…

    • 929 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Thanh, Hoang Ngoc; Duc, Than Thi Nhan, (2001). President Ngo Dinh Diem and the US: His Overthrow and Assasination McMillan…

    • 716 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Reprinted from Nhat Nanh, Ho Huu Tuong, Tam Ich, Bui Giang, Pham Cong Thien, (1965…

    • 1028 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Pillow Method

    • 9634 Words
    • 39 Pages

    children, indicating the acquisition of remedial competencies for face management at a relatively early age and showed that with age, a richer range…

    • 9634 Words
    • 39 Pages
    Powerful Essays
  • Satisfactory Essays

    Bat Tap

    • 505 Words
    • 3 Pages

    Chương 1: Các khái niệm và nguyên lý cơ bản 1.1. Biễu diễn sơ đồ khối của một hệ thống sưởi với các thành phần như sau: • • • • Nhiệt kế - tín hiệu vào là nhiệt độ phòng và tín hiệu ra có dạng ON/OFF Valve solenoid – tín hiệu vào là ON/OFF từ nhiệt kế và tín hiệu ra là dòng khí chảy đến lò sưởi. Phòng – tín hiệu vào là nhiệt từ lò sưởi và tín hiệu ra là nhiệt độ phòng. Lò sưởi – tín hiệu vào là dòng khí và tín hiệu ra là lượng nhiệt truyền vào phòng.…

    • 505 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    I would like to acknowledge the help of some people who made this research possible Dr. Segundo Sim for his direction, assistance, and guidance particularly in his recommendations and suggestions have been invaluable for the research.…

    • 10130 Words
    • 41 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    culture Copy

    • 698 Words
    • 3 Pages

    In an increasingly globalized world, there seem to be more opportunities for gestures and intentions to be lost in translation. Every culture has its taboos and totems, but foreigners are not always informed of the norm. What’s considered an insult in one country may be the greatest praise in another. Like the attitude toward shoes (and shoe throwing), the giving and accepting of compliments is culture-specific and can be confusing.…

    • 698 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Satisfactory Essays

    Running head: ENGLISH AND VIETNAMESE GREETINGS 1 Contrastive Analysis: English and Vietnamese Greetings Nguyen Thi Bich Hang University of Education ENGLISH AND VIETNAMESE GREETINGS 2 As we all know, differences in culture are one of the main problems leading to a failure of communic…

    • 508 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    3. TÌNH HÌNH SẢN XUẤT KINH DOANH DỊCH VỤ INTERNET Ở VIỆT NAM VÀ THÀNHP HỐ HỒ CHÍ MINH…

    • 48851 Words
    • 196 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    When a student gets a high score, his teacher usually says: “Good job!”. When a child automatically cleans up the room after playing, her parents are likely to say: “You are very good”. When you go to school wearing a new shirt, you probably hear from your friends: “That shirt looks nice on you”. Those utterances are called compliments which are used to show that someone likes someone else’s appearance, belongings, or work etc. Due to different cultural background and social values, English and Vietnamese native speakers have different norms of complimenting as well as responding to compliments. In this essay, I will discuss the notion of compliment made in American English and Vietnamese in terms of topics, formulas, and responses.…

    • 1522 Words
    • 7 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Conversation Process

    • 1071 Words
    • 5 Pages

    In this Chapter we learned about Conversation Process and the many components it consists of, one of which was Feedback. “The Fourth step is Feedback, the reverse of the second step which is Feedforward. Here you reflect back on the conversation to signal, that as far as you’re concerned, the business is completed.”(Devito Pg 183) “Each feedback opportunity presents you with choices along at least the following dimensions: Positive –negative, person focused-message, and immediate-delayed, low monitored-high monitored and supportive-critical”. (Devito Pg 183). Feedback may be positive (You pay a compliment or pat someone on the back) or negative (you criticize someone or scowl). “Positive feedback tells the speaker that he or she is on the right track and should continue communicating in essentially the same way. Negative feedback tells the speaker that something is wrong and that some adjustment should be made” (Devito Pg 183) “Feedback may center on the person (“You’re sweet” or: You have ea great smile”). Or it may center on the message (“Can you repeat that number?” or “Your argument is a good one”). (Devito Pg183) “In interpersonal situations, feedback is often sent immediately after the message is received, you smile or say something in response almost simultaneously with your receiving the message.” (Devito pg 183) Instructor evaluation questionnaires completed at the end of a course provide feedback long after class began. When you applaud or ask questions of a public speaker at the end of the lecture the feedback is delayed.” (Devito Pg 183) Low Monitoring-High Monitoring feedback varies from the spontaneous and totally honest reaction (low monitored feedback) to the carefully constructed response designed to serve a specific purpose (high monitored feedback). (Devito Pg 183) Supportive feedback accepts the speaker and what the speaker says. It occurs, for an example when you console another, encourage him or her to talk, or otherwise confirm the personal…

    • 1071 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Best Essays

    Student

    • 3322 Words
    • 14 Pages

    I would also like to thank my parents who helped me with all the resources which I wanted to complete this thesis, and also there were some of my course students who was around me and supported me morally.…

    • 3322 Words
    • 14 Pages
    Best Essays
  • Better Essays

    1. language and cultural norms of politeness nineteen sixties, American linguist Grice puts forward the cooperative principle in verbal communication, namely: Quantity maxim, Quantity maxim, Nanner maxim, Relation Maxim and Manner maxim. He found that in the process of communication, people sometimes do not comply with the principles of communication, or even intentional violation of these principles. In view of this phenomenon, the linguist Leech imitate Grice's cooperative principle, politeness principle again on the induction and classification, which can be divided into the following guidelines:…

    • 2027 Words
    • 9 Pages
    Better Essays
  • Best Essays

    Human communication is a combination of cooperation and understanding. Success in communication depends greatly on the ability to recognize speakers‟ communicative intentions and pragmatic meaning of their utterances. Actually, those who may be regarded as fluent in a second language owing to their phonetic, syntactic and semantic knowledge of that language may still be unable to produce language that is socially and culturally appropriate. As a result, Larina (2008) shows that numerous problems in communication occur because people do not only speak different languages but use them in different ways according to specific social and linguistic norms, values, and social-cultural convention. Many people devalue the importance of invitation‟s refusal strategies because normally, it is a person right to say something he/she doesn‟t like or doesn‟t want to. However, it is not as simple as it is thought to be since misbehavior in this domain can result in the interlocutor‟s feeling of being shocked, angry, or even seriously insulted. It is because every body, as a human being, expects the appreciation and respect from others. America and Vietnam are two countries with different culture so their social and linguistic norms are different as well. This paper is an attempt to provide a cross-culture comparison of ways American and Vietnamese deal with a tactful-required kind of speech act: refusing an invitation. In this paper, the similarities and differences in refusal strategies between American native speakers and Vietnamese native speakers will be discussed under three circumstances: when the invitee is at a lower status; when the invitee is at an equal status;…

    • 4213 Words
    • 17 Pages
    Best Essays