Preview

Rrofessional Translation Case Study

Good Essays
Open Document
Open Document
785 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Rrofessional Translation Case Study
The increased globalization rate means that our business needs to suit other languages. Although the internet lilas given us the chance to conduct business internationally, the non-English speaking countries, need to translate various websites into the native language.
There are lots of technical terms that need to be translated properly in the business so that our target audience can understand what you are offering. As such, you need to engage a Rrofessional translation service by hiring a Rrofessional translator Human translators are very different from mechanical translators such as free translation software online. The software usually gives mixed and inaccurate results. Because you do not understand the foreign language, you will not
…show more content…
Efficiency: You can use the company's resources directly by hiring a translato~ instead of utilizing them for handling and management of your company translation requirements. Using a Rrofessional translato~ makes sense because it is less of a risk, offers more flexibility, and requires cheaper upfront investment.
Hiring a Rrofessional translato~ may incur much high costs. However, it is certainly money well worth investing. Knowing when you need Rrofessional translation done should be your primary basis for this kind of investment. The translation could be in the terms of internal memos for the overseas branches of your company, local employees who may not speak your own language, and the delivery of their content should be prompt. In addition, it could be product information for marketing collateral that would require expertise to formulate into effective advertising copy.
It is advisable fo~ a business of food services or products and technology with an overseas branch should employ a Rrofessional translato~ for food labels on~ackaging and tags bearing technical descriptions. The translation of language acts as a precautionary measure in eases of food poisoning or injury from

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    Managerial Economics Quiz

    • 4814 Words
    • 20 Pages

    International firms must export their products or services in order to establish and expand their overseas…

    • 4814 Words
    • 20 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Mgt448 Week 1 Dq's

    • 738 Words
    • 3 Pages

    Countries have different cultures, religions, and different languages. Although the language for business is considered English, many people who speak English as a second language still encounter language barriers. Misunderstandings in communications can cause companies to lose money due to lost contracts or production problems. Furthermore, the translation from one language to another…

    • 738 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Powerful Essays

    Now I’m working in an international company. My colleagues are come from Italy, France, India, Singapore and China, all we are using unity language “English” for communicate/discuss/meeting or conference. If all of us are using our own language, it will be a big trouble. Why? We cannot communicate with each other. All projects cannot be operated. Although we can use body language, but it’s too limit, inefficient and always got wrong signal from others. We also will have external influences because we can’t communicate with new customer from different countries. Company cannot be develop and also missing comparative advantage. Business will no longer…

    • 4868 Words
    • 20 Pages
    Powerful Essays
  • Best Essays

    The position to be discussed is that of a translation and print portal manager for a global sales training company. This particular position is responsible for the management of all translation project and print portal functionality, content and day-to-day customer service to the organization’s worldwide franchise field. The position has two different sets of responsibilities one for the position of translation manager and the other as print portal manager. In the positon of translation manager the key responsibilities are to become the point of contact for the outside translation agencies that are used within the organization. There is also the task of prioritizing and tracking the process of each translation project and keeping constant relevant worksheets on each. The translation manager is also responsible for desk-topping product into a print ready file and ensuring that final version of the translated material is placed in the appropriate folders. The translation manager is also responsible for the approval of quotes…

    • 1636 Words
    • 5 Pages
    Best Essays
  • Good Essays

    For example if a family’s first language is not English the setting may use pictures, hand gestures, movements and other resources to communicate on a day to day basis, but if more important issues needed to be discussed a translator could be used, and written documentation could be translated .…

    • 996 Words
    • 4 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    It is also important that you always communicate at a language level that people are likely to understand, but do not find patronising.…

    • 663 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    I. Explain and justify at least three criteria you would use in deciding whether to take your business international level.…

    • 1077 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    Case Study 3

    • 874 Words
    • 3 Pages

    2) Various other possibilities of having international business endeavor for the Raynonplus are as follows:…

    • 874 Words
    • 3 Pages
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    Target Canada

    • 412 Words
    • 2 Pages

    1. The risks that was associated with doing International business such as fluctuation in currency exchange and higher cost of doing…

    • 412 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Organizations encounter financial risks in business everyday, especially when looking at capital budgeting. An organization can use capital budgeting techniques like; cost of capital, Net Present Value, and Internal rate of Return to value the amount of risk the organization is willing to take. When an organization decides to venture into the international arena different risks need to be analyzed. Some of the main International investment concerns are Exchange Rate Risk, Political Risk, and Cultural Risk. We will look at how these concerns can effect international investing and what tools are out there to help mitigate the risk.…

    • 672 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    It is also important to participate in the global economy. One can do this by becoming familiar with another language. Becoming familiar with at least one of the major languages that are involved in international commerce such as: Japanese, Spanish, or Chinese; is enough to put one head and shoulders above his or her peers.…

    • 724 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    McWhorter, also gives us insight to how important English is to global business now even more so in the future. Many companies are well aware of this, and there has been a surge in multinational companies that are requiring English to be the common corporate langue ate. (Neely,…

    • 1105 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    b. New accounts added to the chart of accounts, foreign currency and exchange rates and the risk of falling rates, hedging, whether or not it is profitable for a company to invest overseas, financial reporting for overseas operations, international taxes, tariffs, fees associated with intercompany transfers, international auditing, cross-listing on exchanges, global accounting standards…

    • 2428 Words
    • 10 Pages
    Powerful Essays
  • Good Essays

    Translation

    • 1190 Words
    • 5 Pages

    TRANSLATION: The process of turning an original or "source" text into a text in another language.…

    • 1190 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Powerful Essays

    Usually when people speak about translation or even write about it in special literature they seldom specific about the meaning. Translation means both a process and a result, and when defining translation we are interested in both aspects. But at the same time we need the result of translation since alongside with the source the translated text is one of the two sets of observed events we have at our disposal if we need to compare the original (source) text and the resulting (target) one.…

    • 8306 Words
    • 34 Pages
    Powerful Essays