Preview

Do You Speak American Analysis

Satisfactory Essays
Open Document
Open Document
541 Words
Grammar
Grammar
Plagiarism
Plagiarism
Writing
Writing
Score
Score
Do You Speak American Analysis
As one of the most dynamic countries that primarily use the English language, the United States is a wonderland in which each state has its own accent and that all Americans take pride in their own language culture. In the documentary film Do You Speak American?, celebrated journalist and novelist Robert MacNeil sets out on a journey all around the United States, exploring how the language of America defines, unites, and separates its people. The title of the film proposes an intriguing question: what does it mean by speaking American? Speaking American is not just a matter of speaking English, and the answer to that question is far more complex. According to this film, not all Americans speak English, and those who do tend to speak it in different ways. As MacNeil explains, the reasons American accents vary …show more content…
Additionally, the subtitle translation of the film delivers the changes and development of American language, and it is obvious that the source text translation belongs to informative translation. Therefore, the combination of the Communicative Theory and the subtitle translation assists in conveying the message of the source text to the target readers.
On the micro-level, “zero translation” (Qiu,2001) is a practical method used to show the differences in culture and language expressions between the source language and the target language. When dealing with unique cultural words, the translator shall adopt the way of “zero translation” to present the differences. Dynamic Equivalence (Nida,1964) aims at translating the meaning or the information of the original text rather than the form, so it needs to break the structure of the original sentences and reconstruct the information in order to achieve

You May Also Find These Documents Helpful

  • Satisfactory Essays

    Robert MacNeil’s article, "Do You Speak American?", was first published in USA Today Magazine, which is popular within the general public. I did notice that he limits the use of terminology that only very well educated individuals would understand. Therefore, it is safe to assume that his intended audience would be the people within the general public, who have a basic understanding of the English language. Throughout the article, he uses language that is usually used to educate, rather than argue, even though at times it does seem like he agrees with one side more than the other. Robert MacNeil's purpose is to deepen this audience’s understanding of the diversity of their language, and then he starts to persuade the audience into believing that the American language is becoming less…

    • 441 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    Synopsis: The video American Tongues is a documentary, illustrating the aspects of geographical linguistics within the United States. A dialect or an accent means the words we use and how we pronounce them, and in this case the language is American English. Variations of English that result in local dialects are discussed, reasons for dialect differences are given, and attitudes about dialects are shown in the video. There are several ways that dialects form from "standard" languages. First there is accent or the way the language is pronounced. Second there is vocabulary and the different words used to describe the same item or activity. The documentary goes from the streets to the countryside; from the streets of Boston to Louisiana teenagers, from Texas cowboys to New York professionals. Overall, the movie focuses on the way people perceive others with different accents.…

    • 561 Words
    • 3 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    Typical American Analysis

    • 1209 Words
    • 5 Pages

    Typical American, by Gish Jen is a detailed account of Ralph Chang’s life, the friendship he forms and the struggles and achievements he conquers. Supporting the rich story are themes ranging from the paradox of freedom, to the assimilation of a race of immigrants. However one major theme Jen emphasizes is the pursuit of the American Dream. All immigrants who come to the United States have this search for success when they first set foot on American soil. It is a dream that allows people to start fresh in order to become whoever they want to be and live however they want to. “Anything could happen, this was America. He gave himself up to the country and dreamt.” (Jen 42) Like many immigrants Ralph came to the U.S.…

    • 1209 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    A good part of Americans today speak English as their first language. However, what makes the difference is that it is rare to find two people who speak the exact same English. This is the argument Amy Tan makes in her story “Mother Tongue”. A first-generation Asian American, Tan emigrated from China to United State, where she became a famous writer. She shares her personal story of the English she speaks, and how much the people you are around can change the way you converse. Usually she is talking to people she works with or deals with on a more business-oriented basis, she uses clearly spoken, grammatically correct, Standard English. However, she speaks to her mother in a “Broke English or limited English” sort of choppy English that she can understand at home.…

    • 1242 Words
    • 5 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    A new life started for the German immigrant Alda, a 28 year old woman from Munich, Germany who immigrated New York, New York in 1811.…

    • 166 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    The main purpose of this paper is to focus on the linguistic differences and the challenges of cultural translation as a barrier, on the other hand the power of storytelling as a bridge.…

    • 323 Words
    • 2 Pages
    Good Essays
  • Good Essays

    How My Spoken Language

    • 1021 Words
    • 5 Pages

    While we may be prejudice to certain accents, a person’s lexis and ability to comprehend or respond to language was seen as a stronger indicator for intelligence. This survey provides an excellent example as to why we alter the way we speak in different situations. It shows that most of us judge and are aware of being constantly judged on our accents and so we develop our repertoire to allow us to relate to others and make ourselves…

    • 1021 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Gorman, A. (2007). Accenting the 'American ' in their speech. Los Angeles Times, Retrieved Nov 3, 2012, from: http://mobile.latimes.com/detail.jsp?key=57283&rc=null&p=1…

    • 944 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Satisfactory Essays

    Standard American English (SAE) and African American Vernacular English (AAVE) are not equal in the United States because they do not hold the same value in our society. Standard American English has become the accepted form of English in the United States and can be seen in sacred situations, formal and informal situations, academic and educational contexts, political and social contexts. Due to the cultural bias in our country, African American Vernacular English is not used in government, academic, educational, and some social contexts. Unfortunately, the view of AAVE by society makes it difficult for those individuals who are fluent in AAVE to succeed in the personal pursuits. These individuals are having to become fluent in both AAVE and…

    • 205 Words
    • 1 Page
    Satisfactory Essays
  • Satisfactory Essays

    American Tongues Essay

    • 578 Words
    • 2 Pages

    Depending on where you're from and where you've lived in the United States, you probably say things a little differently than people from other parts of the country. American Tongues is a documentary that films different varieties of English that people speak all around the United States. American Tongues is a documentary that films different varieties of English that people speak all around the United States. The English language is composed of many linguistic varieties, such as Black English, Standard English, Appalachian English, southern English, New York dialect, and Spanish influenced English and many more. The movie represents some of the social and regional differences in how Americans speak and portray their opinions and attitudes on how different everyone is. People’s attitudes about dialects and accents that are typically negative toward one another and are seen as sub-standard forms of English.…

    • 578 Words
    • 2 Pages
    Satisfactory Essays
  • Good Essays

    American English is not spoken the same by residents from different parts of the United States. Based on America’s history and cultural background, English used in America differs from region to region, among ethnic and social groups, even by age and gender. In this documentary film, Robert MacNeil, a journalist, travelled across the United States to discover how and why people from different regions speak different kinds of American English. From north to south, east to west, it is clear that how a person talks to one another defines whom the person is.…

    • 1006 Words
    • 5 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    First of all we need to be clear on what is meant by British English and American English. There are many varieties in pronunciation within both the United Kingdom and the United States, however, I will compare only the two varieties with which I am most familiar for the purposes of this paper. Therefore, when I mention British English (BrE) I am referring to the variety known as RP or BBC English and when I mention American English (AmE) I am referring to the variety known as the northern midlands dialect which is spoken in Philadelphia, Pittsburgh and the Ohio Plains region. This dialect has been referred to as General American (Boeree). It is also worth noting that these two varieties of English are ‘reference varieties’ meaning that other varieties are often compared to them. When someone is learning English as a foreign language it is usually one of these varieties that will be used as the standard (Melchers & Shaw 79).…

    • 1127 Words
    • 4 Pages
    Better Essays
  • Best Essays

    Theories of Translation

    • 3232 Words
    • 13 Pages

    Translation, oral or written, is probably as old as the spoken or written word. Throughout the ages, famous writers have tried their hand at ``the art of translating``. Translation is usually defined as the communication of the meaning of a source-language text by the means of an equivalent target-language text. It can be also described as an expression of a sense from one language to another as well as transmission of a written or spoken language to another. However, it is a very broad notion that can be comprehended in a lot of various ways. It is also a multi-staged, creative process. Translation offers us the experience and attitudes of another culture or mentality. We cannot imagine a world without the translations of literary master pieces from all countries. The role of translation is to overcome cultural and linguistic barriers among nations. It is a key process in the development of global connectedness. A translator has several identities. First, a translator is a reader, who should know the text and its social and cultural background. He/she should also try to understand the original author`s feelings and thoughts about life and art. Secondly, a translator is a writer, because he must master two or more languages, and have the professional writer`s knowledge about the languages. Thirdly, a translator is a creator who is able to understand the source text well and to recreate the text which is faithful to the source text. If he is a real artist and a good craftsman, his work may even surpass the original. Fourthly, a translator is a researcher. The literature translation is dependent on literature study, which is the premise of translation. A translator`s four identities are mixed and integrated. Nevertheless, regardless of the degree of embellishment, translation cannot avoid altering the work. An American professor, scholar, linguist and polyglot, Werner Winter wrote that perfect translation was…

    • 3232 Words
    • 13 Pages
    Best Essays
  • Good Essays

    Drama Translation

    • 6017 Words
    • 25 Pages

    translator of such a text has therefore to bear in mind that the readers (i.e. the audience…

    • 6017 Words
    • 25 Pages
    Good Essays
  • Better Essays

    Importance Of Language

    • 1008 Words
    • 4 Pages

    References: Block, D. (2005). “What Speech do We Like Best? Watch Your Language.” Do You Speak American?. April 19, 2014 from http://www.pbs.org/speak/speech/reveal…

    • 1008 Words
    • 4 Pages
    Better Essays